In questa pagina verranno introdotte le diverse funzionalità offerte dalla piattaforma didattica (toolbox) che verrà utilizzata come supporto alle lezioni frontali.
Innanzitutto, per accedere al toolbox è necessario avere un account Google che sia stato abilitato all’utilizzo della piattaforma, che si trova al link toolbox.giacomodandria.com. Il proprio account verrà abilitato all’utilizzo soltanto dopo aver svolto una lezione gratuita, e si manterrà l’accesso durante tutta la durata del percorso didattico.
La piattaforma è progettata per offrire diverse funzionalità in base a ciò che si sta cercando di rafforzare: da esercizi introduttivi a strumenti di supporto e raffinamento delle abilità per studenti di livello avanzato.
Innanzitutto, sarà il punto di partenza per trovare tutte le informazioni riguardanti il proprio percorso didattico, e renderà accessibile il piano didattico, progettato ad-hoc per lo studente in base ai propri risultati del quiz iniziale, e aggiornato di volta in volta in base alle attività svolte e ai possibili cambiamenti effettuati durante il percorso.
Darà inoltre accesso a tutte le slide della teoria che verranno utilizzate per la presentazione dei diversi argomenti di grammatica, nonché a tutti i report che verranno scritti per le attività svolte durante il percorso di apprendimento. Tali report serviranno a tenere traccia del proprio progresso, e saranno un buon punto di partenza per la revisione di eventuali errori e refusi commessi durante lo svolgimento degli esercizi.
Tra i diversi strumenti tramite cui sarà possibile allenarsi, ci sono inoltre le seguenti funzionalità:
- Assistenza nelle traduzioni: In maniera simile a ciò che verrà svolto durante le lezioni, verranno proposte delle traduzioni che saranno assegnate da svolgere autonomamente tra una lezione e l’altra. Nel caso in cui si riscontrino problemi durante tali traduzioni, si verrà assistiti automaticamente dal toolbox, che fornirà istruzioni e suggerimenti qualora ce ne fosse bisogno. Tali traduzioni verranno poi riprese durante la lezione successiva, durante cui eventuali commenti e consigli verranno comunicati.
- Assistenza nelle trascrizioni: Oltre alla capacità di tradurre correttamente dall’italiano all’inglese, un’ulteriore abilità da acquisire è quella di capire ciò che viene detto in inglese, e per dimostrare che si è in grado di farlo verrà chiesto di trascrivere ciò che si sente, allenando così le abilità di listening, spelling, e scrittura. Nelle registrazioni ci saranno diversi accenti e livelli di complessità, cosicché studenti di ogni livello possano sentirsi stimolati e spinti a migliorare la propria comprensione.
- Assistenza nelle traduzioni a mente: Naturalmente, oltre a capire le parole che vengono dette da chi stiamo ascoltando, è anche necessario comprenderne il significato, dunque verranno proposte anche delle attività di traduzione basate soltanto sull’ascolto di una frase in inglese, e la sua corrispettiva traduzione in italiano.
Inoltre, si avrà anche la possibilità di costruire ed ampliare il proprio vocabolario tramite diversi strumenti, che permetteranno di imparare, ripetere e ripassare delle liste di parole predefinite — ordinate per frequenza di utilizzo nei contesti quotidiani — oltre a tutto ciò che può essere utile o necessario allo studente, in base ai propri contesti d’interesse specifici o alle proprie carenze.
Per quanto riguarda la scrittura, sono presenti diversi strumenti in base al proprio livello di partenza: sarà possibile esercitarsi nella scrittura a partire da una singola frase, arrivando alla scrittura di testi molto lunghi e complessi, in contesti più o meno guidati. Per gli studenti che hanno bisogno di scrivere anche in contesti lavorativi (e.g., email, documenti, etc.) verranno inoltre resi disponibili degli strumenti generici di supporto alla scrittura, che permetteranno di capire se ciò che si sta scrivendo ha effettivamente senso dal punto di vista logico e grammaticale. Si tratta di strumenti didattici, dunque hanno come obiettivo quello di insegnare allo studente a non commettere errori, e non forniranno semplicemente una mera correzione o riscrittura dei propri testi — come potrebbero invece fare i diversi correttori di testo già disponibili online.
In base al proprio livello di partenza, durante le lezioni potranno anche essere utilizzati degli spezzoni di video YouTube per lo svolgimento di diverse attività. Qualora ne vengano utilizzati, se si è interessati alla visualizzazione completa del video, lo si potrà trovare nella corrispettiva pagina all’interno del toolbox, da cui si verrà poi reindirizzati a YouTube.
Infine, si avrà anche accesso a giochi e ulteriori strumenti per raffinare abilità specifiche, e/o rafforzare genericamente il proprio inglese. La piattaforma è in constante evoluzione ed ampliamento, dunque se verranno riscontrate delle necessità specifiche che potrebbero giovare dall’utilizzo di nuovi strumenti, è probabile che il toolbox venga espanso ed aggiornato per includere anche tali strumenti!
Qui sotto, è riportata una tabella indicativa di quelle che sono le attività principali dell’inglese, con la corrispettiva divisione degli strumenti che le trattano. Le attività indicate con svolgimento autonomo verranno assegnate durante le lezioni, ed eventualmente si potrà richiedere supporto qualora venissero riscontrati dubbi o problematiche. Tali attività saranno scelte sulla base degli interessi personali dello studente, ad esempio film o video da guardare, oppure articoli o libri da leggere.
| Abilità | Quando viene allenata |
|---|---|
| Grammatica | A Lezione, 10+ Strumenti Toolbox |
| Listening | Autonomamente, 2 Strumenti Toolbox, A Lezione |
| Speaking | A Lezione |
| Writing | 7 Strumenti Toolbox |
| Reading | 2 Strumenti Toolbox, Autonomamente |
| Lessico | 3 Strumenti Toolbox, A Lezione |
| Pronuncia | A Lezione |
